契約条件 | コワーキングスペース

コワーキングオンライン登録の契約条件:

  1. 設備とサービス

    1. The Executive Centre(TEC)は、メンバーによる裏面のプラン料金の支払いを対価として、本契約の規定に従い、開始日から解除されるまで、本契約に規定され、定義されるプラン付帯サービスおよび本サービスの利用をメンバーに許可します。
    2. 定義:TECコワーキングスペースは、共同作業環境における共有ラウンジまたは共有オフィススペースです。ワークスペースは先着順で利用できます。
    3. TECは、メンバーに対し、以下の所定のサブスクリプション型サービスプラン(以下「プラン付帯サービス」)を提供するものとします。

      1. シティパス - メンバーは選択都市にあるTECのコワーキングスペースをすべて利用することができ、2台のデバイスでWi-Fi接続が行える月額プラン。
      2. グローバルパス - メンバーは、当社のグローバルネットワークを通じて全てのTECセンターも利用でき、2台のデバイスでWi-Fi接続が行える月額プラン。
      3. 専用デスクプラン - 選択されたセンターでTECのコワーキングスペース内の専用デスクを利用でき、2台のデバイスでWi-Fi接続が行える月額プラン。
      4. デイオフィス(10日間) - TECの営業時間内に、メンバーの選択都市にある空きオフィスを10日間、共有ワークスペースとして利用できる月額プラン。空きオフィスは、空室状況に応じてメンバーが社内システムを通じて選択するか、メンバーのチェックイン時にTECスタッフが割り当てます。Wi-Fi接続は、1日の営業時間内に2台のデバイスに限り利用可能です。
      5. デイオフィス - TECの営業時間内に、メンバーの選択都市にある空きオフィスを共有ワークスペースとして利用できる月額プラン。空きオフィスは、空室状況に応じてメンバーが社内システムを通じて選択するか、メンバーのチェックイン時にTECスタッフが割り当てます。Wi-Fi接続は、1日の営業時間内に2台のデバイスに限り利用可能です。
    4. サービスプランは以下の条件に服します。

      1. サブスクリプションは、指定されたユーザーのみの使用に限定され、譲渡することはできず、また第三者と共有することもできません。
      2. コワーキングスペースの利用は、契約したユーザーのみに限定されます。
      3. ライセンス料に対しては、裏面で示された初回開始日から毎年3%増の見直しが自動的に行われます。
      4. 他のTECセンター(ラウンジ)へのアクセスは、該当する契約プランに登録したすべてのユーザーが営業時間内に限り利用可能です。権利外のコワーキングスペースの利用には、サービス料金ガイドに記載された特別料金が課されます。
      5. TECは、コワーキングスペースが利用できない場合、代替施設を提供する権利、および契約していないサービスの利用に料金を課す権利を留保します。
    5. 以下の追加ビジネスサービスは、随時更新されるTECの公示料金に従って利用できます。以下のサービスは、すべてのメンバーがオプションで利用でき、営業時間外には追加料金が発生する場合があります。

      1. 専属の秘書、経理、用務、その他のビジネスサービス
      2. 飲食サービス
      3. 宅配便サービス
      4. コピーとスキャン
      5. 翻訳
      6. 駐車場
      7. ビジネスライセンスの支援
      8. 事務用品
      9. ビデオ会議
      10. 会議室およびカンファレンスルーム
      11. その他のサービス
  2. 登録と請求

    1. すべてのコワーキングプランについて、TECは、クライアントに対し、必要な本人確認書類(以下「本件書類」)の提出を求める権利を留保し、本件書類が受理されなかった場合は、TECの絶対的な裁量により、プランを終了する権利を留保します。
    2. TECは、最大2ヶ月分の保証金(以下「保証金」)を要求する権利を留保します。保証金は、前払いとはみなされません。メンバーの債務不履行によりTECが保証金を引き出した場合、メンバーは、当該引き出しの通知を受けてから14日以内に、引き出された当該金額を補充するものとします。このような引き出しにより、メンバーによる本規約違反に対する権利を放棄したものとはみなされないものとします。保証金は、すべての未払い請求書を完済し、TECが返金を行うのに十分な情報をメンバーが提供することを条件として、本契約終了後60日以内にメンバーに返金します。メンバーが解除日から360日以内にこのような情報を提供しなかった場合、または保証金の払い戻しを要求しなかった場合、保証金はTECにより没収されたものとみなします。
    3. 該当する場合、請求書をクレジットカードで支払うことを選択したメンバーは、請求書の支払期日に、TECが前払いのプラン料金と課された関連する税金、ならびに後払いの本サービス料全額をメンバーのクレジットカードから引き落とすことを取消不能な形で承認します。部分的な期間については、日割りで調整します。

      1. メンバーは、TECが請求期間中およびその後の更新契約期間中いつでも、TECが当該クレジットカードでメンバーに請求するすべての金額を引き落とすことを取消不能な形で承認します。
      2. この承認は、次回請求日の15日前までに、メンバーが提供されたアカウント情報の変更または本承認の終了を書面で申し出て、取り消すまで有効となります
      3. クレジットカード発行会社またはネットワークにより請求が拒否または取り消された場合、メンバーは、TECに対し、サービス料を支払い、回収するためにかかる合理的な費用を全額TECに弁済することに同意します。また、メンバーのクレジットカード発行会社は、そのような取引に対して慣例的な手数料を課す場合があります。
    4. 小切手または銀行振込による支払いを選択したメンバーは、本契約の期間中、請求書に記載された期日までに、前払いのプラン料金および後払いの本サービス料全額を支払うものとします。部分的な期間については、日割りで調整します。
    5. 支払期限は、請求書発行日から7日間とします。請求書発行日から14日以内に支払わなかった場合、TECが支払いを受領するまで、延滞残高に対して1ヶ月あたり1.5%の事務手数料(以下「違約金」)を申し受けます。
    6. メンバーが請求書発行日から14日以内に、請求書に記載された合計金額を支払わなかった場合、TECは、以下のことを行う権利を有するものとします。

      1. TECがメンバーに対して提供するサービスの一部または全部(電話および郵便サービスを含むが、これらに限定されない)を停止すること
      2. 事前に通知することなく、ホットデスクおよび専用ストレージへのメンバーのアクセスを遮断し、ロックを変更すること
      3. 専用ストレージを空にすること
      4. メンバーがTECに対して負う金銭を全額回収することに関連して発生するすべての費用(弁護士費用を含む)を請求すること
      5. 再登録料金を請求すること
    7. メンバーは、本契約に基づきTECに対して支払うべきすべての金額を、控除または相殺することなく支払うものとします。
    8. メンバーは、レンタルおよびサービスに関する銀行手数料、為替差損、通貨調整およびその他の手数料を支払うものとします。
    9. オンラインスペシャルは、TECの現クライアントは登録している都市内で利用することはできず、新規クライアントは、1都市につき生涯1度限り、オンラインスペシャルに1回のみ登録することができます。メンバーが複数回に渡って登録した場合、メンバーは割引なしでライセンス料が全額請求されるものとします。さらに、TECは、その単独裁量で、オンライン登録を確認し、拒否する権利を留保し、そのような拒否があった場合には、TECは支払われた金額を全額返金するものとします。
  3. 税金

    本規約に基づきメンバーが支払う金額には、物品サービス税などの地方税は含まれません。本契約に基づきTECが行った供給が課税対象の供給である場合、TECは、メンバーに対し、課税上使用可能な有効な請求書を発行し、メンバーは、TECに対し、当該供給に対してメンバーが支払うべき対価に現地の実勢税率を乗じた金額を追加で支払わなければなりません。これには税金、印紙税、その他の文書料が含まれます。

  4. 解除

    本契約の解除は、以下の条件に従うものとします。

    1. 本契約は、いずれかの当事者が現在のライセンス期間の終了予定日の1ヶ月前に契約解除を書面で通知しない限り、最初の期間と同じ期間、自動的に更新されるものとします。
    2. メンバーは、未経過期間分のプラン料金全額およびその他の未払い請求書および違約金(ある場合)をTECに支払うことを条件として、本規約に基づく義務を免除され、本規約の終了日前に解除することができます。TECがこれらの条件の充足を確認した場合、保証金はメンバーに直接返金されます。
    3. メンバーに義務違反があった場合、本契約は直ちに解除され得ます。TECは、TECに対するすべての未払金が支払われるか、またはその他の損失が弁済されるまで、メンバーの私物またはその他の持ち物を保管する権利を有するものとします(ただし、義務ではない)。14日以内に支払いがない場合、TECは、事前の通知または承認なしに、滞納金の決済のために、またそのような処分にかかる費用を賄うために、留保された物品を処分する権利を有するものとします。
    4. The Executive Centreは、メンバーによる不適切な活動やインシデントがあった場合、本契約を解除する権利を有します。
    5. 本契約が終了した場合、メンバーが出入りしていた施設の共用部分の一般的なメンテナンスに加え、施設を元の状態に戻すための清掃および再塗装の日常的な費用に充てるため、加入者/ワークスペース/プランごとに清掃料金がメンバーに請求されます。この料金は、専用デスクプラン、デイオフィス(10日間)、デイオフィスメンバーにのみ適用されます。
    6. メンバーがサブスクリプションを終了する場合、メンバーは、すべての鍵(ある場合)およびセンターへのその他のアクセス手段を返却し、すべての会社書類、事業登録およびマーケティング資料上でTECの住所を使用することを中止しなければなりません。TECは、本契約の終了日を超えて、メンバーがこのような文書および資料に記載されたTECの情報を利用し続けた場合、各月において、記載されたプラン料金でメンバーに請求し続ける権利、および適切と判断した場合には訴訟を行う権利を留保します。メンバーがセンターの鍵またはアクセスカードを紛失した場合、メンバーは当該紛失物の交換料金を支払うものとします。
  5. 返金

    メンバーは、請求書の支払期日から14日以内に料金の異議申し立てを行うことができます。TECは、誤った金額がクライアントに請求された場合にのみ返金を行います。

  6. メンバーの権利と責任

    メンバーは、以下を行ってはならないものとします。

    1. プロ意識に欠ける無責任な態度、またはTECセンターの他のメンバー/利用者もしくはお客様に迷惑、妨害もしくは傷害を与えるような行為。
    2. 商業目的の展示、製品陳列、保管、宿泊、寝泊まり、または不道徳もしくは違法な目的のためにスペースを占有すること。
    3. 私物を放置すること。TECは私物の紛失や破損について責任を負いません。放置された私物は、当直のTECチームメンバーが撤去することがあります。
    4. TECの所有権、センターの管理権および運営権を妨害または干渉すること。
    5. メンバーの業務以外の目的でセンターを利用すること。いかなる場合においても、センター、プラン付帯サービス、または提供される本サービスを違法行為に利用させてはなりません。
    6. TECの業務遂行を妨害し、本契約の期間中およびその後6ヶ月の間に、TECのスタッフに雇用を申し出たり、直接的または間接的に雇用したりしてはなりません。メンバーが、当該期間中にTECのスタッフを直接または間接的に雇用する場合、メンバー、当該スタッフが新規雇用を開始してから7日以内に、保証された賞与もしくは手当を含む当該初年度の給与総額または雇用費用の25%に相当する採用費をTECに支払うものとします。
    7. メンバーがTECの既存メンバーを勧誘、説得またはその他の方法で施設を退去させた場合、メンバーは、TECに対し、メンバーがTECに支払う手数料として、勧誘または説得して施設を退去させた会社の12ヶ月分の賃料に相当する手数料を支払うことに同意します。
    8. TECのコワーキングスペース、割り当てられたデスク、専用ワークスペース、およびメンバーがアクセスした共有エリア内の家具、備品、装飾資材、オフィス機器、IT配線、および通信ツールを変更、設置、撤去または破損すること。当社は、メンバーに対し、修理、交換、損失または損害の賠償を請求する権利を有するものとします。

    メンバーは、

    1. センター運営のためにTECが随時更新するすべての規則および規定を遵守するものとします。
    2. TECのコワーキングスペース、割り当てられたデスク、専用ワークスペースが24時間防犯カメラの監視下にあることに同意します。TECは、現地の警察当局の要請に基づいて、現地の取締法に従ってのみ、防犯カメラ映像を提供します。
    3. メンバー、または明示的か黙示的かを問わず、メンバーの許可を得てもしくはメンバーの招待によりTECセンター内にいる者(メンバーのすべての従業員、請負業者、代理人、またはTECセンター内にいるその他の者を含むが、これらの者に限定されない)に起因する損害に対して責任を負います。このような損害が発生した場合、TECは、これを是正するために必要なあらゆる措置を講じる権利を有するものとします。
    4. センターへの入退場時に、正式にチェックインとチェックアウトを行うものとします。
    5. 毎営業日の開始前または終了時に、毎日割り当てられたオフィスユニットを私物とともに退去するものとします。これは、デイオフィス(10日間)またはデイオフィスメンバーにのみ適用されます。
  7. 所有者の権利と責任

    TECは、

    1. センター内の施設を正常に稼働させ、適切な清掃と設備を維持するものとします。
    2. メンバーをセンターから退去させる最終的な権利を有するものとします。
    3. TECが本契約の期間中またはその後メンバーに移動を求めた場合、メンバーに代替センターを提供するものとします。
    4. 月曜日から金曜日(祝日を除く)の営業時間内に、受付および電話取次サービスを提供するものとします。当社は、事前にその旨を公表し、かつ、会員に通知するものとします。
    5. メンバーが施設にアクセスしたとTECが合理的に判断した場合に、メンバーがセンターにチェックインまたはチェックアウトしなかったときは、メンバーのアカウントにコワーキングの全日利用を割り当てる権利を留保します。TECチームは、最終的な割り当てを行う前に、これについてメンバーと意思疎通を行います。
  8. 一般条項

    1. 本契約は個人的なものであり、譲渡することはできません。
    2. すべての通知は、書面または電子メールで行わなければなりません。いずれかの当事者への通知は、書留郵便または電子メールにより、裏面に指定された住所または電子メール宛に書留郵送もしくは送信された場合、送達されたものとみなされます。
    3. 本契約のいずれかの条項が無効または執行不可能とされた場合でも、その他の条項の有効性に影響を与えたり損なったりすることはないものとします。メンバーのいかなる不履行についても、TECがかかる不履行に関して措置を講じなかったことをもって、それに対する権利を放棄したことにはなりません。
    4. メンバーが複数の個人から構成される場合、かかる個人は、本契約に基づくメンバーの義務を遵守し履行する責任を連帯して負うものとします。
    5. 本契約は、従前のいかなる合意も破棄して適用され、メンバーとTECとの間の完全な合意を具体化するものであり、両当事者が書面により合意した場合を除き、いかなる方法によっても修正、変更または改変することはできません。本契約は、センターが所在する国内法および現地法に従って解釈および施行するものとします。
    6. メンバー資格は、The Executive Centreの明示的な許可なく、他者または個人に譲渡することはできません。